嗡嗡


某日夏夜里,耳边忽然冒出一阵嗡嗡的声音,右手本能一抓,声音戛然而止,摊开手一看,手中多了一个芝麻大的黑点与少量的血渍。盯着它们,多少有些吃惊,刚刚在耳边那么大的声音竟出自眼前的这小团的黑色物质。感觉刚才的无意识的一挥手,好似一个是烦躁的指挥家向一位劣质的演奏家复仇。

 

随后便有了更完美的复仇计划,于是《嗡嗡》作品由此诞生了。我用燃烧过后的黑色的蚊香写下拟声词嗡嗡二字。然后我又寻找来一些活着的蚊子,让它们吸我的血液。最终我用吸完我血液的蚊子在纸上的嗡嗡二字的上面涂抹出两个斜线,象征中文嗡嗡二字的拼音的第二声符号。

 


Buzz (weng weng)

 

It was a summer night. Suddenly I heard a buzzing sound in my earss. Instinctively, I grabbed the air with my right hand. The sound stopped abruptly. I stretched out my hand and saw a sesame-sized black spot with a small amount of blood stains in it. I stared at it in surprise. The loud buzzing in my ear had actually come from that small mass of black substance. The unconscious wave of my hand was like to an angry conductor taking revenge on an inferior performer.

 

At that time I had a more perfect plan for revenge, and so the work ‘Buzz’ was born. I found burning mosquito incense and wrote down the onomatopoeic word ‘buzz’ (weng weng), and then recruited a swarm of mosquitoes to me. Finally, I used two of the satiate mosquitoes to draw two lines over the word "buzz" (weng weng), representing the second tone of the pinyin for the Chinese word "buzz" (weng weng).